[古诗词] 没蕃故人-文言文名篇翻译-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看107 | 回复0 | 2022-10-28 12:09:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:
          标题:OPenKE.cn没蕃故人
          作者或出处:张藉
        
      
      
        
            前年戌月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。
            无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。
         

        
      
      
        
          译文或注释:
        
      
      
        
            前年你去月支防守边疆,据说在城下覆灭了全师。蕃汉之间消息全然断绝,我与你永作生死的别离。
            无人去收拾遣弃的营帐,只有归马认得残破战旗。想祭奠却疑心你还活着,海角天涯此时怎不哭啼?
          【注解】
            [1]月支:指吐蕃。
            [2]没:死。
            [3]蕃:吐蕃,古时西部少数民族建立的一个国家。
            【评析】
            诗是悼念为征战覆没于异域的故人,然而是存是殁,将信将疑。诗前半首从戌守写到全军覆没,消息全无,死生不明。后半首是想象战场衰败和希望友人能不死生。语真情苦,流露出非战思想。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则