[古诗词] 嫦娥-闺怨诗赏析-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看56 | 回复0 | 2022-11-6 17:18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
主题:嫦娥-闺怨诗赏析-原文,译文,注释
      
        
          作者或出处:李商隐
        
      
      
        
          嫦娥
            
              云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
              嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
              注解
              1、深:暗。
              2、长河:银河。
              3、碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。
              4、夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。
              译文
              云母屏风染上一层浓浓的烛影,
              银河逐渐斜落启明星也已下沉。
              嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,
              如今独处碧海青天而夜夜寒心。
              赏析
              就内容而论,这是一首咏嫦娥的诗。然而各家看法不一。有人以为歌咏意中人的私奔,有人以为是直接歌咏主人公处境孤寂,有人以为是借咏嫦娥另外有所寄托,有人以为是歌咏女子学道求仙,有人以为应当作“无题”来看。我们姑且当作歌咏幽居寂处,终夜不眠的女子。以此而论,着实写得贴情贴理。语言含蕴,情调感伤。
        
      
   
  
分词:嫦娥,烛影,银河,云母,译文
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则