[古诗词] 锦瑟-人生必背古诗词大全赏析-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看74 | 回复0 | 2022-11-5 14:59:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
主题:锦瑟-人生必背古诗词大全赏析-原文,译文,注释
      
        
          作者或出处:李商隐
        
      
      
        
          锦瑟
            
              锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
              庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
              沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
              此情可待成追忆,只是当时已惘然。
              注解
              1、锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
              2、无端:犹何故。怨怪之词。
              3、五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
              4、庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。庄生:庄周。
              5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。
              6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。
              7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。
              译文
              锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?
              每弦每节,都令人怀思黄金华年。
              我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;
              又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨
              沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠
              蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
              悲欢离合之情,岂待今日来追忆,
              只是当年却漫不经心,早已惘然。
              赏析
              这首诗历来注释不一,莫衷一是。或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为是自比文才之论,或以为是抒写思念待儿锦瑟。但以为是悼亡诗者为最多。有人认为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。这话未免有嫌牵强。但是,首联哀悼早逝却是真实。颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子规而啼血,间接地描写了人生的悲欢离合。颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,隐约地描摹了世间风情迷离恍惚,可望而不可置。最后抒写生前情爱漫不经心,死后追忆已经惘然的难以排遣的情绪。
        
      
   
  
分词:蓝田,锦瑟,杜鹃,子规,二十五
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则