[古诗词] 苏轼 记承天寺夜游-唐宋八大家文选赏析-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看71 | 回复0 | 2022-11-4 06:30:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
主题:苏轼 记承天寺夜游-唐宋八大家文选赏析-原文,译文,注释
      
        
          作者或出处:苏轼
        
      
      
        
          苏轼 记承天寺夜游
            
            【原文】
            元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民①。怀民亦未寝②,相与步于中庭③。
            庭下如积水空明④,水中藻荇交横⑤,盖竹柏影也。
            何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如吾两人者耳⑥。
            
            【注释】
            ①张怀民:即张梦得,清河(今属河北)人,当时也贬居黄州。
            ②寝:睡觉。
            ③相与:共同,一起。中庭:院子里。
            ④空明:形容水清澈、透亮。
            ⑤藻荇(xìnɡ)交横:水藻与荇菜交织。藻、荇均为水生物。荇:荇菜,根生在水底,叶子浮在水面上。
            ⑥但:只是。闲人:清闲的人。
            
            【译文】
            元丰六年十月十二日夜里,我脱了衣服正要睡觉,忽然看见月光透进门窗,睡意全消便高兴地起身走出来。想到没有一个同我共享这月夜乐趣的人,就到承天寺去找张怀民。正好怀民也没睡,我们就一同在寺院里散起步来。
            院子里像贮满了水一样,澄澈透明,水里面的藻、荇枝叶,纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。
            哪儿的夜里没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是少有像我和怀民这样清闲的人罢了。
            
            【评析】
            这篇游记,仅有八十五字,寥寥几笔,就点染出一个明净幽静的夜景,传达出一种恬淡自适的心境。月色如水,上下空明,幽人漫步,竹柏弄影,宛如一幅用淡墨挥洒的月夜游人图。天上有明月,庭中有竹柏,身边有知己,作者把自己政治失意后的孤高情怀寄托于其中,情与景如水乳交融,实难分辨。他的情怀也像天光月影一般,表里澄澈,纤尘不染,无忧无虑,潇洒自如。此情此景,岂是嚣嚣官场可与相比?
         
        
      
   
  
分词:的人,空明,承天,中庭,苏轼
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则