[古诗词] 唐诗鉴赏辞典 五言律诗 韦应物-唐诗鉴赏辞典赏析-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看36 | 回复0 | 2022-10-31 21:23:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
主题:唐诗鉴赏辞典 五言律诗 韦应物-唐诗鉴赏辞典赏析-原文,译文,注释
      
        
          作者或出处:韦应物
        
      
      
        
          唐诗鉴赏辞典 五言律诗 韦应物
            
            淮上喜会梁州故人
            韦应物
            江汉曾为客①,相逢每醉还。
            浮云一别后②,流水十年间③。
            欢笑情如旧,萧疏鬓已斑④。
            何因不归去?淮上对秋山。
            
            【注释】
            ①江汉:即指梁州,长江最大支流汉水由此流过。②浮云:喻飘泊不定,聚散无常。③流水:喻时光流逝。④萧疏:形容鬓发稀散。
            
            【译文】
            我们曾客居汉江之滨,每当相逢的时候,往往醉酣而还。自从分手以后,如同浮云一样飘散,远逝的光阴如流水,已是十年间。今日重逢,欢声笑语情如旧时,我们稀疏的鬓发都已花白。不知为何原因我至今仍不归去,却要在这淮水边上愁对秋山。
            
            【赏析】
            淮上,今江苏淮阴一带。梁州汉中郡,治所在南郑,今陕西汉中市。此诗当为建中三年(782)韦应物由长安赴滁州刺史任时路经淮上所作。作者曾游梁州,故诗有“江汉曾为客”句。
            诗写故人久别重逢的感慨。首二句忆昔日梁州同游之乐,令人留恋不忘。三、四句感慨人生犹如浮云流水,一别十年,离易会难。五、六句喜今日重逢欢聚,又惊鬓发斑白,喜中含悲。末二句喜秋山而不恋繁华,直抒怀抱。全诗疏密相间,详略适宜,字字锤炼,格调高雅。
            
            赋得暮雨送李胄
            韦应物
            楚江微雨里,建业暮钟时①。
            漠漠帆来重,冥冥鸟去迟②。
            海门深不见,浦树远含滋③。
            相送情无限,沾襟比散丝④。
            
            【注释】
            ①楚江:长江自三峡至濡须口(在今安徽境内)一段,古属楚地,故称“楚江”。建业,即今南京市,三国吴建都于此。②漠漠:雨雾朦胧的样子。帆来重:帆因雨湿而重。冥冥:细雨迷濛。③海门:长江入海处。浦树:江边之树。滋:湿润。④散丝:指细雨。
            
            【译文】
            楚江上,细雨濛濛,建业古城响起了声声晚钟。雨点密布船帆显得湿重,天色昏暗,鸟儿在雨中也飞行缓慢。远处的海门深隐难见,江边的树木,远远看去含着水汽。惜别的情谊绵绵悠长,送别的泪水就像密集的雨丝。
            
            【赏析】
            此诗写雨中送别好友,妙在紧扣题目,极力渲染送别气氛。首句点雨,次句点暮,交待送别时地。三、四摹写雨中景象,帆带雨觉重,鸟冒雨飞迟,前加“漠漠”、“冥冥”,连用叠字,精神愈出,此是近景。五、六远景,亦是暮色雨景,指出友人东游去向。七句明点相送,结句照应首句,雨中送人,微雨、散丝、雨点、泪点,浑成一片。全诗句句写雨,总不脱“暮”字景象。而又句句含情,总不离送别情谊。细雨濛濛,暮色苍茫,景中寓情,情景交融,读来令人神往。
         
        
      
   
  
分词:海门,鬓发,浮云,雨中,韦应物
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则