设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
门户
公开课门户
频道
公开课频道
论坛
公开课社区
导读
Guide
群组
Group
淘帖
Collection
帮助
Help
每日签到
积分互换
搜索
搜索
每日签到
栏目1
链接1
链接2
链接3
链接4
链接5
链接6
栏目2
链接1
链接2
链接3
链接4
链接5
链接6
栏目3
链接1
链接2
链接3
链接4
链接5
链接6
栏目4
链接1
链接2
链接3
链接4
链接5
链接6
本版
文章
帖子
群组
用户
公开课
»
论坛
›
公开课 百科
›
古诗词
›
归嵩山作-文言文名篇翻译-原文,译文,注释 ...
返回列表
发新帖
[古诗词]
归嵩山作-文言文名篇翻译-原文,译文,注释
[复制链接]
【举报中心】
44
|
0
|
2022-10-28 12:09:55
|
显示全部楼层
|
阅读模式
原文:
标题:归嵩山作
作者或出处:王维
清川带长薄,车马去闲闲。流水如有意,暮禽相与还。
OPenKE.cn 荒城临古渡,落日满秋山。迢递嵩高下,归来且闭关。
译文或注释:
清沏溪流两岸林木枝茂叶繁,我乘着车马安闲地归隐嵩山。流水有意与我同去永不回返,暮鸟有心跟我一起倦飞知还。
荒凉的城郭紧挨着古老渡口,夕阳的余辉映着经秋的重山。远远地来到嵩山下安家落户,决心归隐谢绝来客把门闭关。
嵩山
,
车马
,
译文
,
注释
,
原文
相关帖子
•
林徽因《冥思》原文欣赏
•
林徽因《仍然》原文及赏析
•
林徽因《城楼上》原文
•
林徽因《除夕看花》原文赏析
•
林徽因《山中》原文欣赏
•
林徽因《微光》原文欣赏
•
林徽因《静坐》原文及赏析
•
林徽因《古城春景》原文欣赏
•
聊斋志异《产龙》原文、翻译及赏析
•
林徽因《昼梦》原文欣赏
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
浏览过的版块
名篇作文
古诗
2万
主题
0
回帖
1万
积分
网站编辑
精华
0
金币
20487 个
贡献
0
违规
0
注册时间
2022-8-16
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
古诗词
经典语录
名篇作文
好词好句
百科知识
读书笔记
网络文章
必读书目
图文推荐
鲁迅《说胡须》原文、注释和赏析
5 天前
司汤达《红与黑》读后感1500字(二篇)
11 小时前
孙中山《《民报》发刊词》原文及解析
5 天前
魏禧《大铁椎传》原文及解析
5 天前
绝代双骄江玉郎为何变了 到处勾引绝色美女
2024-10-11
热门排行
1
忧竹梦
2
忧竹梦
3
当诺言变成谎言,我们还剩下什么
4
当诺言变成谎言,我们还剩下什么
5
明明相爱却还要分开
6
明明相爱却还要分开
7
让人落泪的故事《有个流氓爱上我》
8
一个深爱的女孩
9
一个深爱的女孩
10
让人落泪的故事《有个流氓爱上我》