[古诗词] 宋词鉴赏辞典 钱惟演-宋词鉴赏辞典赏析-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看54 | 回复0 | 2022-10-27 18:30:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
主题:宋词鉴赏辞典 钱惟演-宋词鉴赏辞典赏析-原文,译文,注释
      
        
          作者或出处:钱惟演
        
      
      
        
          宋词鉴赏辞典 钱惟演
            
            木 兰 花①
            钱惟演
            城上风光莺语乱②,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
            情怀渐变成衰晚③,鸾镜朱颜惊暗换④。昔时多病厌芳尊⑤,今日芳尊惟恐浅。
            
            【注释】
            ①木花兰:通称《玉楼春》。②莺语:指美好的声音。③衰晚:衰弱的晚年。④鸾镜:(jì)宾王有鸾,三年不鸣。夫人说悬镜照之,鸾见影则鸣。故后世称镜为鸾镜,多借此表达离愁别恨。⑤芳尊:酒杯,指饮酒。尊,同“樽”。
            
            【词意】
            城墙上到处是莺声鸟语,城墙下浩渺的春水拍打着堤岸。绿杨衬着芳草,这美景不知何时才会消逝?因为景色越美,我越是愁肠百转,泪眼凄迷。
            我也感觉到自己渐渐意志萎靡,对镜自照,更加吃惊,想不到容颜在不知不觉中变化得竟如此迅疾。往昔因为多病而厌烦饮酒,如今惆怅,却总怕空了酒杯。
            
            【赏析】
            宋仁宗明道二年(1033)三月,垂帘听政的刘太后死。仁宗随即亲政,并迅速清除刘太后党羽。钱惟演是刘太后的姻亲,自然在劫难逃。九月,他因为擅议宗庙罪而被免除平章事的官职,贬为崇信军节度使,谪居汉东。不久,其子钱暖被罢官,姻亲郭皇后被废。该词就写于这个时期,抒发了作者政治失意的绝望之情。作品借丽景抒哀情,首句以一“乱”字,就将暮春之景渲染得有声有色,同时也以此反衬自己年华将逝的凄黯心情,从而形成强烈对比,凄惋动人。
         
        
      
   
  
分词:莺语,太后,宋词,姻亲,辞典
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则