[读书笔记] “高楼当此夜,叹息未应闲”的意思翻译

[复制链接] 【举报中心】
查看80 | 回复0 | 2022-10-24 06:09:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
“高楼当此夜,叹息未应闲”的意思:今夜高楼上思念丈夫的妻子们,又该是对窗不眠思念不已。
作者:李白,出自《关山月》
《关山月》全诗①
明月出天山②,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关③。
汉下白登道④,胡窥青海湾⑤。
由来征战地⑥,不见有人还。
戍客望边邑⑦,思归多苦颜。
高楼当此夜⑧,叹息未应闲⑨。
《关山月》译文:
明月从祁连山上升起,漂浮在苍茫的云海间。
长风掀起沙尘席卷几万里,吹过玉门关。
汉高祖曾领兵被困于白登山,时时窥视着青海湖。
自古以来的战场,有多少将士没有归还。
戍守边陲的将士面对边地都愁眉苦脸思念故里。
今夜高楼上思念丈夫的妻子们,又该是对窗不眠思念不已。
《关山月》注释:
①关山月:古乐府《横吹笛》调名,本用以抒写离别的痛苦,此处李白用以写边塞士兵和闺中夫人相互思念的情形。
②天山:此处指甘肃境内的祁连山。
③玉门关:唐代边关,是通西域的关塞要道。故址在今甘肃省敦煌西。
④下:此指出并之意。白登:白登山,在今山西省大同市东。据《汉书》记载,汉高祖亲征匈奴,曾被困于白登山。
⑤青海湾:指青海湖,在今青海省西宁附近。
⑥由来:从来。
⑦戍客:守边将士。
⑧高楼:指住在高楼中的戍边战士的妻子。
⑨闲:停止。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

匿名

1030

主题

0

回帖

1121

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

精华
0
金币
1030 个
贡献
0
违规
0
注册时间
2022-8-30
图文推荐