“一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋”翻译:渔人一面歌唱,一面喝酒,一个人独自在这里独自垂钓默默看江上的秋景。
作者:王士禛,出自《题秋江独钓图》
《题秋江独钓图》全诗:
一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩。一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。
《题秋江独钓图》翻译:
一个渔人,一件蓑衣,一顶斗笠,一叶轻舟,一枝钓竿,渔人一面歌唱,一面喝酒,一个人独自在这里独自垂钓默默看江上的秋景。
《题秋江独钓图》注释:
①蓑:蓑衣,用草编成的衣服。②笠:指斗笠,笠帽。③扁舟:指小船。④丝纶:古时候钓鱼所用的丝线。⑤樽:古时计量酒的单位,同“杯”。
《题秋江独钓图》赏析:
这首诗描写秋江边,渔翁独钓的逍遥自在,逍遥中却又藏着几许萧瑟。没有什么浓重的色彩,轻描淡写便绘就了一幅渔人秋江独钓的胜景。
诗的前两句接近白描,但后两句却有着无穷意味,看似不可能的“一曲高歌一樽酒”却在诗人的想象中展现出来。
而最后一句“一人独钓一江秋”似是回归原图,联想开去,那代表诗人的一种感怀,已达到虚实相映的效果了。另外,全诗九个“一”巧妙嵌入其中,将诗与图的意境表现得分毫不差。 |
|