“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝”翻译:自古以来,人们每逢秋天就悲叹寂寞凄凉,我却说秋天要胜过春天。
作者:刘禹锡,出自《秋词》(其一)
《秋词》(其一)全诗:
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
《秋词》(其一)翻译:
自古以来,人们每逢秋天就悲叹寂寞凄凉,我却说秋天要胜过春天。秋天晴朗的天空中一群白鹤冲破云层,一飞冲天,我的诗兴也随它到了碧蓝的天空。
《秋词》(其一)注释:
①自古:从古以来,泛指从前。②逢:遇到。③寂寥:空旷无声,萧条空寂,这里指景象凄凉。④春朝:春初。朝:有早晨的意思,这里指的是刚开始。⑤排云:推开白云。排:推开,有冲破的意思。⑥碧宵:青天。
《秋词》(其一)赏析:
全诗气势雄浑,意境壮丽,融情、景、理于一炉,表现出诗人的高扬精神和开阔胸襟。
此诗开篇,即议论起笔,断然否定了前人悲秋的观念,同千古悲调相反,诗人却赞美秋天胜过春天,并以第一人称表明态度,显示诗人同腐朽势力绝不妥协的韧劲儿,表现出一种激越向上的诗情。
三、四句诗人抓住秋天“一鹤排云”这一别致景观的描绘,展现的是秋高气爽,万里晴空,白云漂浮的开阔景象。一个“排”字所蕴含的深意,尽在不言中了。
它给予读者的,不仅仅是秋天的生机和素色,更多的是一种高扬的气概和高尚的情操。 |
|