[读书笔记] “月黑雁飞高,单于夜遁逃”的意思翻译

[复制链接] 【举报中心】
查看67 | 回复0 | 2022-10-23 21:09:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
“月黑雁飞高,单于夜遁逃”翻译:一个不见月亮的夜晚,大雁高飞,敌军偷偷的逃跑了。
作者:卢纶,出自《塞下曲》(其三)
《塞下曲》(其三)全诗:
月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
《塞下曲》(其三)翻译:
一个不见月亮的夜晚,大雁高飞,敌军偷偷的逃跑了。要率领轻装骑兵去追击时,一场大雪纷飞,弓刀上落满了雪花。
《塞下曲》(其三)注释:
①月黑:没有月光。②单于:匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。③遁:逃走。④将:动词,率领。⑤轻骑:轻装快速的骑兵。⑥逐:追赶。
《塞下曲》(其三)赏析:
这是《塞下曲》组诗中的第三首。卢纶曾任幕府中的元帅判官,对军队生活有体验,因此描写此类生活的诗内容充实,风格雄劲。
这首诗通过描写将军率轻骑冒雪追击逃敌的情景,表现了戍兵战士艰苦的战斗生活和英雄主义的豪迈气概。
诗的前两句写敌军的溃逃。“月黑雁飞高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁惊起,飞得高高。“单于夜遁逃”,在这月黑风高的不寻常的夜晚,敌军偷偷的逃跑了。
后两句写将军准备追敌的场面,气势不凡。“欲将轻骑逐”,将军发现敌军潜逃,要率领轻装骑兵去追击;正准备出发之际,一场纷纷扬扬的大雪,刹那间使弓刀上落满了雪花。
最后一句“大雪满弓刀”是严寒景象的描写,突出表达了战斗的艰苦性和将士们奋勇前进的精神。
全诗情景交融。敌军是在“月黑雁飞高”的情景下溃逃的,将军是在“大雪满弓刀”的情景下准备追击的。一逃一追的气氛被有力的渲染出来了。
全诗没有写冒雪追敌的过程,也没有直接写激烈的战斗场面,因而留给人们的想象是非常丰富的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

匿名

1030

主题

0

回帖

1121

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

精华
0
金币
1030 个
贡献
0
违规
0
注册时间
2022-8-30
图文推荐