[读书笔记] “春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”的意思翻译

[复制链接] 【举报中心】
查看46 | 回复0 | 2022-10-23 21:09:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”翻译:春潮伴着夜雨急急的涌来,渡口无人,船只随波浪横漂。
作者:韦应物,出自《滁州西涧》
《滁州西涧》全诗:
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
《滁州西涧》翻译:
我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。春潮伴着夜雨急急的涌来,渡口无人,船只随波浪横漂。
《滁州西涧》注释:
①滁州:现在的安徽省滁州市,诗人曾在此任刺史。②西涧:滁州城西的一条小溪,有人称上马河,即今天的西涧湖(原滁州城西水库)。涧:指夹在两山之间的溪流。
③独怜:特别喜爱。怜:喜爱。④幽草:幽谷里的小草。⑤深树:树林深处。⑥春潮:春天的潮水。⑦野渡:荒郊野外无人管理的渡口。⑧横:随意漂浮。
《滁州西涧》赏析:
这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。
诗的前两句写,在春天的繁荣景物中,诗人独爱自甘寂寞的涧边幽草。独爱幽草,流露出诗人恬淡的胸怀。
后两句,晚潮加上春雨,水势更急。而郊野渡口,本来行人不多,此刻更是无人,只见空空的渡船自己漂泊。
这个渡口在郊野,无人问津。倘使在繁华的地方,傍晚雨中潮长,正是渡船起重要作用的时候,此时就不能悠然空泊了。
因此,这幅悠闲景象里蕴含着一种不在其位、不得其用的的无奈而忧伤的情怀。这雨中渡口扁舟闲横的画面,也表现了诗人对自己无所作为的忧伤。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

匿名

1033

主题

0

回帖

1095

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

精华
0
金币
1033 个
贡献
0
违规
0
注册时间
2022-10-16
图文推荐