[读书笔记] “泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯”的意思翻译

[复制链接] 【举报中心】
查看69 | 回复0 | 2022-10-19 11:51:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
“泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯”翻译:湿软的春泥引来只只飞燕,温暖的沙滩上睡着对对鸳鸯。
作者:杜甫,出自:《绝句》
《绝句》全诗:迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
《绝句》翻译:春日照耀的江山如此秀丽,春风送来花草的芳香。湿软的春泥引来只只飞燕,温暖的沙滩上睡着对对鸳鸯。
《绝句》注释:①迟日:指春日,春天的太阳。②泥融:春天来临,冻泥融化,又湿又软。③睡:指诗中鸳鸯的栖息。④鸳鸯:一种漂亮的水鸟,雄鸟和雌鸟常常成对出现。
《绝句》赏析:
这首诗描写了春天美丽动人的景色。
诗一开始,就从大处着墨,描绘出在初春灿烂阳光的照耀下,浣花溪一带明净绚丽的春景,用笔简洁而色彩浓艳。
第二句诗人进一步以和煦的春风、初放的百花、如茵的芳草、浓郁的芳香来展现明媚的大好春光。
诗人把春风、花草及其散发的馨香有机的组织在一起,使人读后有身临其境的感觉。
在明丽阔远的图景之上,三、四两句转向具体而生动的初春景物描绘。
第三句诗人选择初春最常见,也是最具有特征性的动态景物来勾画。春暖花开,泥融土湿,秋去春归的燕子,正繁忙的飞来飞去,衔泥筑巢。这生动的描写,使画面更加充满生机,春意盎然,还有一种动态美。
第四句是勾勒静态景物,这也和首句呼应,因为“迟日”才沙暖,沙暖才引来成双成对的鸳鸯出水,沐浴在灿烂的阳光中,是那样悠然自得。从景物的描写来看,和第三句动态的飞燕相对照,动静相间,相映成趣。
整首诗的画面和谐统一,构成一幅色彩鲜明,生机勃发、具有美感的初春景物图。
就诗中所蕴含的思想感情而言,全诗反映了诗人奔波流离之后,暂时定居草堂的安适心情,这也是诗人对初春时节自然界一派生机、欣欣向荣的欢悦情怀的表露。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则