[杂文] 杜荀鹤:春宫怨_祭祖寄语

[复制链接] 【举报中心】
查看12 | 回复0 | 2024-6-11 07:45:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。相信很多人知道,诗句是诗词的一部分。诗词艺术特色主要有:意味无穷、质朴自然、情景交融、语言精练。通过阅读古诗词,有助于丰富我们的语言积累,提高感悟能力。那么,你都知道哪些类型的诗句呢?下面是小编为大家整理的“杜荀鹤:春宫怨”,欢迎您参考,希望对您有所助益!
《春宫怨》
作者:杜荀鹤
早被婵娟误,欲归临镜慵。
承恩不在貌,教妾若为容。
风暖鸟声碎,日高花影重。
年年越溪女,相忆采芙蓉。
注释:
1、婵娟:形态美好貌。
2、若为容:又教我怎样饰容取宠呢。
3、越溪女:指西施浣纱时的女伴。
译文:
早年我被容貌美丽所误,
落入宫中;
我懒得对镜梳妆打扮,
是没有受宠。
蒙恩受幸,
其实不在于俏丽的颜面;
到底为取悦谁,
叫我梳妆修饰仪容。
鸟儿啼声繁碎,
是为有和暖的春风;
太阳到了正午,
花影才会显得浓重。
我真想念,
年年在越溪浣纱的女伴;
欢歌笑语,
自由自在地采撷着芙蓉。
赏析:
这首诗是代宫女抒怨的代言诗,其实也含有自叹无人赏识之意。首联写因貌美而入宫,受尽孤寂,不愿梳妆,颔联写取宠不在容貌,因而不必妆扮了。颈联写景,春风骀荡,风和日丽,鸟语花香,借以烘托春心受残,寂寞空虚的情。末联写往日之悲苦,更露其怨情。风暖鸟声碎,日高花影重是历来为人所推崇的名句。关于此诗作者,历来有所争议。欧阳修和吴聿以为周仆所为,而胡仔《苕溪渔隐丛话》却断为杜荀鹤所作,且云:故谚云:杜诗三百首,惟在一联中,风暖鸟声碎,日高花影重是也。孰是孰非,有待行家考证。
Openke.Cn更多精选诗句阅读
诗经:杕杜
《诗经:杕杜》
有杕之杜,其叶湑湑。
独行踽踽。岂无他人?
不如我同父。
嗟行之人,胡不比焉?
人无兄弟,胡不佽焉?
有杕之杜,其叶箐箐。
独行睘睘。岂无他人?
不如我同姓。
嗟行之人,胡不比焉?
人无兄弟,胡不佽焉?
注释:
1、杕:树林孤生的样子。杜:棠梨树。
2、湑湑:繁盛的样子。
3、踽踽:孤独的样子。
4、同姓:指兄弟。
译文:
有棵孤独棠梨树,绿叶茂密又繁盛。
孤身一人在行走,难道没有人相依?
不如同宗兄弟亲。
路上行人真可叹,为何不同他亲近?
独行人没兄弟,何不帮他解忧戚?
有棵孤独棠梨树,绿叶苍翠又茂盛。
孤身一人无依靠。难道没有别的人?
不如同姓兄弟亲。
路上行人真可叹,为何不同他亲近?
独行人无兄无弟,何不帮他解忧戚?
赏析:
看来,孤独感并非现代人才具有的独特生存感悟。西方哲人尼采曾宣称:上帝死了,人类从此成了孤独无靠的流浪儿。这一宣言被看作是惊世骇俗之言。那么,照这个标准来看,从来没有上帝保佑的中国人,岂不是早就是孤独无靠的流浪儿了吗?
差不多可以这么说。《杕杜》所表达的,远不止是一个流浪汉的具体孤独感,同时还具有某种形而上的意味,也就是说,它更是一种深刻的人生喟叹,一种深刻的人生体验。
孤独并非完全可以按外在形式来判断。一个人并不一定要处在颠沛流离的状态中才会感觉到孤独无靠;即使身处闹市,在亲朋好友的包围之中,也会有孤独感。真正的孤独感是心灵的一种状态,是心灵牌沉寂时一种状态。在这种状态之中,心灵失去了激活的源泉,没有碰撞、发出火花的机会,对外在事物的反应陷于麻木和绝望之中,仿佛只有心灵本身在黑暗不断漂浮游移,完全丧失了向上的活力。
处在孤独状态之中,心灵和肉体是分离的。一个人尽管可以吃喝住行,甚至可以谈笑风生、寻欢作乐,这仅仅是外在的、肉体层面的机械生命活动,而内存的心灵却处在游离的孤独状态。这同强装笑脸、强忍悲痛完全不同。
心灵的孤独是绝对的,无可救药的;现实的孤独是相对的,可以战胜的。一个离群索居的人,不一定孤独;一个身处闹市的人,完全可能孤独。因此,是否孤独,难以用是独自一人不是众多人相片这个外在标准来衡量。
尤其可注意的是,我们害怕孤独,却又喜欢独处。这里面有太多的话可说。
袁去华:瑞鹤仙
《瑞鹤仙》
袁去华
郊原初过雨,
见数叶零乱,
风定犹舞。
斜阳挂深树,
映浓愁浅黛,
遥山媚妩。
来时旧路,
尚岩花、娇黄半吐。
到而今惟有、溪边流水,
见人如故。
无语,邮亭深静,
下马还寻,
旧曾题处。
无聊倦旅,
伤离恨,
最愁苦。
纵收香藏镜,
他年重到,
人面桃花在否?
念沉沉小阁幽窗,
有时梦去。
赏析:
这也是一首写旅途思念情人的词。上片用细腻的笔触,描写了秋日雨后旅途的景物。开头三句写近观。作者即于瞬间的所见定格,描绘了一幅秋叶飞舞的画图。次三句黄昏日斜山远,近景、远景,隐含萧索、阴沉色调,为离情烘染。来时二句插写意中景,到而今以下折转到眼前景。暗寓今昔有异,物是人非之意,为下文铺垫。下片写旅途的孤寂和对情人的思念。无语四句,纪行叙事,旧题与旧路相应。倦旅结上领下,转入抒怀。伤离恨点破题旨。收香藏镜三句,含虽情有所钟而人不易逢之意。在否一问更多三分愁苦。结以梦中相寻,忆念殊深,无奈已极。全章如纪游小品,情思深婉,文笔雅丽。
诗经:杕杜·有杕之杜
《诗经:杕杜有杕之杜》
有杕之杜,有睆其实。
王事靡盬,继嗣我日。
日月阳止,女心伤止,
征夫遑止。
有杕之杜,其叶萋萋。
王事靡盬,我心伤悲。
卉木萋止,女心悲止,
征夫归止!
陟彼北山,言采其杞。
王事靡盬,忧我父母。
檀车幝幝,四牡痯痯,
征夫不远!
匪载匪来,忧心孔疚。
斯逝不至,而多为恤。
卜筮偕止,会言近止,
征夫迩止!
注释:
1、有:句首语助词,无义。杕:树木孤独貌。杜:一种果木,又名赤棠梨。
2、睆:果实圆浑貌。实:果实。
3、靡:没有。盬:停止。
4、嗣:延长、延续。
5、阳:农历十月,十月又名阳月。止:句尾语气词。
6、遑:闲暇。一说忙。
wWW.openke.Cn7、萋萋:草木茂盛貌。
8、陟:登山。
9、言:语助词,无义。杞:即枸杞,落叶灌木,果实小而红,可食,可入药。
10、忧:此为使动用法,使父母忧。一说忧父母无人供养。
11、檀车:役车,一般是用檀木做的,一说是车轮用檀木做的。幝(chǎn)幝:破败貌。
12、牡:公马。痯痯:疲劳貌。
13、匪:非。载:车子载运。
14、孔:很,大。疚:病痛。
15、期:预先约定时间。逝:过去。
16、恤:忧虑。
17、卜:以龟甲占吉凶。筮:以蓍草算卦。偕:合。
18、会言:合言,都说。一说会为聚合(离人相聚),言为语助词,无义。
19、迩:近。
译文:
孤零零的赤棠,枝头结满滚圆的果实。
王事没有止息,要延续我孤独的时日。
光阴已临十月,女子伤心之极,
远征的人想已闲逸。
孤零零的赤棠,叶子正繁茂翠碧。
王事没有止息,我心充满哀伤忧戚。
草木还那么萋萋,女子无限悲凄,
远征的人哪该可以归里。
登上那北山山顶,且去采摘枸杞。
王事没有止息,使我父母也忧愁不已。
檀木的役车已破,拉车的四马已疲,
远征的人该归来在即。
一辆辆车子没载着你回归,我忧心忡忡痛苦难耐。
预定时间已过你仍没到,我的忧郁如山如海。
求卜问筮结果一致,都说你回家指日可待,
远征的人离乡已近就要归来。
赏析:
这是一首妻子思念长年在外服役的丈夫的歌,自《毛序》以来,古今没有什么异议。
诗分四章,每章七句。
第一章有杕之杜,有睆其实两句即以兴起首,是《诗经》中常用的手法之一。这以兴起的两句与后边的内容有着某种情绪的关联:孤立的赤棠,象征着夫妻分处,彼此孤零;但孤立的赤棠尚能结出圆滚滚的果实,而分离的夫妻却不能尽其天性,故不能不睹物而兴感!
第三句以下,则赋叙其事:由于王家之事没有止息,丈夫不能回家。我的孤独时日还要延续下去。现在已是十月,一年又将过去,作为妻子的我,怎不因之而忧伤!这四句是直叙心意,后一句则来一曲折,想像男方,现在应该是有空闲了,可以腾出身来回家了。前三句是分离的忧伤,后一句是空想会聚的希望。前后相衬,反映其盼望团聚之殷切。
遑有解为忙的,那么意义正好相反,征夫正在忙着,那么还不可能回家,则体现出主人公某种程度的失望与懊丧。怀念亲夫感情深沉则是相同的。
第二章与第一章结构相似,意义相近。前二句也是以兴起。第二句的其叶萋萋,第五句的卉木萋止,如果以为时间与前章靠近,则可理解为杜叶尚未黄落,草色青青尚在,颇有有花堪折直须折,莫待无花空折枝(唐无名氏《金缕衣》)的珍惜年华之意。可是现在,王事没有结束,丈夫难以归来,眼看光阴虚度,青春浪掷,怎不悲伤!如果以为时间与前章离得稍远。则可理解为一年已经过去,四季周始,春天又已来到,杜叶又现萋萋,草木又呈葱翠,她自不免睹物兴情,忧思不绝。这与昔我往矣,杨柳依依之以乐景写哀,同一手法。愁人眼中,哀景能兴哀,乐景也能兴哀!所以末句征夫归止,并非一般的盼望,而是站在望夫石上问天的哀号:征夫啊,归来罢!
第三章起改用赋体。开头两句写登北山、采枸杞。郑笺云:杞非常菜也,而升北山而采之,托有事以望君子。孔颖达疏云:杞木本非食菜而升北山以采之者,是托有事以望汝也。故此两句并非游离中心之句,而是深含怀亲望夫之情。
五、六、七三句,全为揣想之辞。檀车是檀木制作的役车,或者说是以檀木为轮的车。《魏风-伐檀》篇坎坎伐檀、坎坎伐辐、坎坎伐轮诸句可以印证。戍役时间那么久,想像所乘役车早已破旧,拉车的四马也已疲困,再也不能继续役作了。如以此为前提,则自然得出结论:征夫回家的日子不远了。有人认为幝幝与啴啴同义,是车声。这似乎听到了征夫归途中的车轮滚动的轧轧声,疲惫四马艰难奔跑的特特声,它同样反映出女方忧思劳瘁的情貌,不过想像中彼此的距离要比前说更近了。
第四章仍用赋体。第一句两个匪,是为了音节的需要,实际作用一个就行,即匪载来(车子没有载着你回来)。这是前章檀车三句的转折,前章以为还远,而实际则朝盼暮望就是不见载着你的车子到来。这四字与后来唐宋词中的过尽千帆皆不是(温庭筠《望江南》)、误几回天际识归舟(柳永《八声甘州》)同一意境。第二句则是前三章伤、悲、忧的心情的发展,伤得悲得忧得成了大病!第三句期逝不至是承应第一句匪载匪来,第四句而多为恤是承应第二句忧心孔疚。这四句集中写忧郁、失望。而五、六、七三句又是一次转折,在失望中又获得一丝亮意:求卜问筮,卜筮结论一致,都说近了。这给失望枯干的心灵注入一丝滋润,征夫迩止,这是获得片时的安慰,寄希望于明天。
全诗感情真挚、深切,爱意专一恒久,体现古代妇女高尚的人格和纯洁的情爱,当然也反映出长期的戍役给下民带来的痛苦。
对此诗主诉者是谁,说法颇不一致。《毛序》说:杕杜,劳还役也。这是说全诗是戍役者的口吻,是男思女。不论是女思男还是男思女,在诠释时都会遇到一些麻烦。如说女思男,则一、二、三章的我就没有男思女的解释来得直接。如说男思女,则女心伤止女心悲止的女又较别扭;而三、四两章以男方口吻去解释,更难圆其说。变通的办法是将写男的方面继我时日、征夫遑止等句作为女方的猜想,或者将写女的方面女心伤止、女心悲止等句以及三、四两章当作男方的猜想去理解以求前后统一。但两者相较,似还以女思男较为通畅,而第三、四两章传统上亦从女思男角度去理解。
感谢您阅读“公开课”的《杜荀鹤:春宫怨》一文,希望能解决您找不到合适的诗句时遇到的问题和疑惑,同时,Openke.Cn编辑还为您精选准备了开门红寄语专题,希望您能喜欢!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

匿名

3万

主题

2

回帖

5万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

精华
0
金币
39119 个
贡献
0
违规
0
注册时间
2022-10-16