[古诗词] 张纮【闺怨 / 怨诗】全文、注释、翻译和赏析_唐代

[复制链接] 【举报中心】
查看204 | 回复0 | 2024-1-18 11:03:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
闺怨 / 怨诗朝代:唐代|作者:张纮|
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。征客近来音信断:不知何处寄寒衣?
译文/注释
去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?
全文赏析
这是一首很优美的小诗。诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。开头两句借雁和萤说明女主人公和丈夫分别已经有一年了。更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,女主人公夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都融在其中了。诗通过对女主人公心理的细腻描绘,表达了作者对不幸者的深切同情。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则