[古诗词] 和凝【河满子·正是破瓜年纪】全文、注释、翻译和赏析_五代 ...

[复制链接] 【举报中心】
查看466 | 回复0 | 2023-12-20 15:14:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
河满子·正是破瓜年纪朝代:五代|作者:和凝|
正是破瓜年纪,含情惯得人饶。桃李精神鹦鹉舌,可堪虚度良宵。却爱蓝罗裙子,羡他长束纤腰。
译文/注释
译文花前没有了她的陪伴,独自在花间徘徊,看繁花似锦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他寻找的往昔旧梦,触目悲凉。虽是春光美景,却是欢乐难再,既使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起他对爱侣的追忆,从而更添感伤惆怅。转眼望去,林间彩蝶对对,帘间飞燕双双,皆在快乐嘻逐,恩爱相偕。不思量、难思量,抬头望天边,还是夕阳西沉、残阳如血。血色勾勒了天边的绿树,涂抹了林中的青苔,也笼罩了他的心,明丽而惨烈。
注释①纵有:纵使有。②笙歌:笙代指各种乐器;笙歌即指各种乐器演奏声和歌声。③忍:作“怎忍”解。

全文赏析
  一位体态轻盈、艳丽多情的少女,眉目含情,风彩动人。
  诗人通过这首小词,表达了自己的爱慕之情。全词描写细腻,抒情委婉。自是《香奁集》中之佳作。表现了和凝词的特色。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则