[文学] 聊斋志异《猪婆龙》原文、翻译及赏析

[复制链接] 【举报中心】
查看8 | 回复0 | 9 小时前 | 显示全部楼层 |阅读模式
  聊斋志异《猪婆龙》原文

          猪婆龙[1],产于西江[2]。形似龙而短,能横飞;常出沿江 岸扑食鹅鸭。或猎得之,则货其肉于陈、柯。此二姓皆友谅之裔[3],世食婆龙肉,他族不敢食也。一客自江右来[4],得一头,絷舟中。一日,泊舟钱塘,缚稍懈,忽跃入江。俄顷,波涛大作,估舟倾沉[5]。

       

1-201122232G1547.jpg

1-201122232G1547.jpg


          [1]猪婆龙:即鼍(tuó驼),亦称“扬子鳄”。长约两米余,背有角质鳞, 以鱼、蛙、小鸟及鼠类为食。生活于长江下游岸边及太湖流域等沼泽地区。

          [2]西江:指长江下游以西地区,即下文“江右”。

          [3]友谅:即陈友谅(1320~1363),元末沔阳(今属湖北)人。农民起 义军领袖之一。原为南系红中军徐寿辉部将,后杀徐自立,在江州(今江西 九江市)称帝,国号汉。至其子陈理,为明太祖朱元璋所灭。

          [4]江右:古人 叙地理,以东为左,以西为右。江右,即长江下游以西地区。后以称江西省。 此下至“俄顷”,底本残缺,据铸雪斋本补正。

          [5]估舟:商船。估,商人, 通“贾”。

          聊斋志异《猪婆龙》翻译

          猪婆龙产于江西,形状像龙,但比龙身子短,能横着飞,常飞出水面沿江岸捕捉鹅鸭吃。有时有人捉住一头,就把它杀掉,把肉卖给陈、柯两家。这两姓人家都是陈友谅的后裔,从祖辈传下来就吃猪婆龙肉,别姓人家不敢吃。

          一天,一个客人从江的西边来,捉到一头猪婆龙,把它绑在船上。这艘船停在钱塘江边,因为没把猪婆龙绑结实,被它跑掉,一头扎进江里。一转眼的工夫,江里波浪涛天,船立刻翻了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则