[文学] 沈括《陈述古祠钟》原文及鉴赏

[复制链接] 【举报中心】
查看8 | 回复0 | 7 小时前 | 显示全部楼层 |阅读模式
  〔北宋〕沈括

          陈述古密直知建州浦城县日,有人失物,捕得莫知的为盗者。述古乃绐之曰:“某庙有一钟,能辨盗至灵。”使人迎置阁后祠之。引群囚立钟前,自陈不为盗者摸之则无声,为盗者摸之则有声。述古自率同职祷钟甚肃,祭讫,以帷围之,乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一令引手入帷摸之,出乃验其手,皆有墨。唯有一囚无墨,讯之,遂承为盗,盖恐钟有声不敢摸也。此亦古之法,出于小说。

          ——《梦溪笔谈》

          〔注释〕 陈述古密直:陈襄,北宋官员,字述古,人称古灵先生。密直是枢密直学士的简称,陈襄曾任此职。 祠:祭祀,供奉。

       

7-201115195KE93.jpg

7-201115195KE93.jpg


          〔赏析〕审判疑难案件,古人称为折狱。折狱不能靠严刑拷打,而要善于运用巧思,施展巧谋,最终使犯人招供服罪。本篇就是一个以巧折狱的例子。首先陈述古设下一个骗局,说是庙里有一口钟,能够辨认盗犯,于是把捉来的一群嫌疑犯人领到钟前,对他们说,如果不曾偷盗,手摸在钟上就没有声音;如果偷盗了,手摸在钟上就有声音。接着陈述古向钟祭拜完毕,用帐幕把钟围住,暗地里使人把墨涂在钟上,再叫犯人们一个个把手伸进帐幕里去摸钟,摸过以后,验看他们的手,发现除了一人手上无墨外,其他人手上都有墨;审问那个手上无墨的人,那人只好承认自己是盗犯,因为他怕钟有声音,所以不敢用手去摸。本篇文字写得十分滑稽可笑,其所以滑稽,就在于当事人假戏真做,“述古自率同职祷钟甚肃”,做得是那样严肃,那样虔诚,叫人不得不信以为真,终于辨认出真正的盗犯来。史称陈述古“言行皆以古人为法”,摸钟辨盗“亦古之法”,当然这个古法决不能应用于今天。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则