曹操《短歌行(其一)》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

[复制链接] 【举报中心】
查看904 | 回复0 | 2022-7-19 15:31:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
曹操《短歌行 (其一)》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析
说明:本文为华语网[thn21.com]飘零书生604老师整理的曹操《短歌行 (其一)》资料,仅供学习参考之用。

【原诗】:
短歌行
对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
【注释】:
⑴这一篇似乎是用于宴会的歌辞,属怀念朋友,叹息时光消逝和希望得贤才帮助他建立功业的意思。
⑵何以:倒装,译为“以何”意思是“凭谁”。
⑶杜康:人名。相传他是开始造酒的人。一说这里用为酒的代称。
⑷衿:衣领。青衿是周代学子的服装。
(5)悠悠:长貌,形容思念之情。
⑹呦呦:鹿鸣声。以下四句指来表示招纳贤才的意思。
⑺苹:艾蒿。
⑻掇:采拾。一作“辍”,停止。明月是永不能拿掉的,它的运行也是永不能停止的,“不可掇”或“不可辍”都是比喻忧思不可断绝。
⑼陌、阡:田间的道路。古谚有“越陌度阡,更为客主”的话,这里用成语,言客人远道来访。
⑽存:省视。
⑾契阔:契是投合,阔是疏远,这里是偏义复词,偏用契字的意义。“契阔谈宴”就是说两情契合,在一处谈心宴饮。
⑿旧恩:往日的情谊。
⒀匝:周围。乌鹊无依似喻人民流亡。
⒁以上二句比喻贤才多多益善。
⒂吐哺:周公曾自谓:“一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。”说明求贤建业的心思。
【作者简介】:曹操简介与生平 怎样评价曹操
【朗读节奏划分】:
短歌行
对酒/当歌,人生/几何?譬如/朝露,去日/苦多。
慨当/以慷,忧思/难忘。何以/解忧?唯有/杜康。
青青/子衿,悠悠/我心。但为/君故,沉吟/至今。
呦呦/鹿鸣,食野/之苹。我有/嘉宾,鼓瑟/吹笙。
明明/如月,何时/可掇?忧从/中来,不可/断绝。
越陌/度阡,枉用/相存。契阔/谈,心念/旧恩。
月明/星稀,乌鹊/南飞。绕树/三匝,何枝/可依?
山不/厌高,海不/厌深。周公/吐哺,天下/归心。
【写作背景】:
《三国演义》第四十八回有一段曹操横槊赋诗的描写。曹操平定北方后,率百万雄师,饮马长江,与孙权决战。是夜明月皎洁,他在大江之上置酒设乐,欢宴诸将。酒酣,操取槊(长矛)立于船头,慷慨而歌。[3]
曹操平定了北方割据势力,控制了朝政。他又亲率八十三万大军,直达长江北岸,准备渡江消灭孙权和刘备,进而统一全中国。建安十三年(公元208年),冬十一月十五日,天气晴朗,风平浪静,曹操下令:“今晚在大船上摆酒设乐,款待众将。”到了晚上,天空的月亮非常明亮,长江宛如横飘的一条素带。再看船上众将,个个锦衣绣袄,好不威风。曹操告诉众将官:我自起兵以来,为国除害,扫平四海,使天下太平。现在只东方人来道谢,曹操非常高兴,先以酒奠长江,随后满饮三大杯。并横槊告诉众将说:我拿此槊破黄巾,擒吕布、灭袁术、收袁绍,深入塞北,直达辽东,纵横天下,颇不负大丈夫之志,在这良辰美景,我作歌,你们跟着和。接着,他唱曰:"对酒当歌,人生几何……绕树三匝,何枝可依,山不厌高,海不厌深,周公吐哺,天下归心。”
【翻译】:
<p>面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。 <p>好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多! <p>席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。 <p>靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。 <p>那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。 <p>正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。 <p>阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。 <p>一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。 <p>当空悬挂的皓月哟,你运转着,永不停止; <p>我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。 <p>远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。 <p>彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。 <p>明月升起,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去。 <p>绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所? <p>高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。 只有像周公那样礼待贤才,才能使天下人心都归向我.
【翻译二】:
一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!
席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;
我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?
高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
【在线朗读】:


【简析】:
《短歌行》是汉乐府旧题,属于《相和歌辞・平调曲》。曹操《短歌行》共二首,其中第一首非常著名。此诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想和统一天下的雄心壮志。全诗内容深厚,庄重典雅,感情充沛,为曹操的代表作之一。
<p>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则