[古诗词] 好猎者-文言文名篇翻译-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看128 | 回复0 | 2023-3-30 19:08:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:
          标题:好猎者
     Openke.Cn     作者或出处:《吕氏春秋》
        
      
      
        
            齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则媿其家室,出则媿其知友州里。惟其所以不得之故,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。
              非独猎也,百事也尽然。
            
            

        
      
      
        
          译文或注释:
        
      
      
        
            齐国有个喜好打猎的人,耗费很多的时间但打不到野兽,回家是愧对家人,出门就愧对亲朋乡里。想想这之所以打不到野兽,是狗太差了。想得到良种的狗,但是家里贫穷没法实现。于是回到地里努力耕作,勤奋耕作家才能富裕,家富裕了就有条件买良种狗了,狗好了就可以得到很多野兽了。打猎的收获,(就)常常比别人多。
              不是单单打猎啊,什么事都是这样啊。
            【注释】
              [1]媿:通“愧”。
              [2]疾:努力。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则