[古诗词] 筹笔驿-文言文名篇翻译-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看81 | 回复0 | 2023-3-30 19:06:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:
          标题:筹笔驿
          作者或出处:李商隐
        
      
      
        
            猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
              管乐有才原不忝,关张无命欲何如。他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。

        
      
      
        
          译文或注释:
        
      
      
        
            猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。
              孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?往年我经过锦城时进谒了武侯祠,曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!
            【评析】
           opeNke.Cn   这也是一首凭吊诗。张采田以为诗是大中十年(856)冬,诗人罢去梓州幕府,随柳中郡还京,途经筹笔驿时所作。
              诗中盛赞诸葛亮的政治军事才能,为他未能统一中国而惋惜。同时对懦弱昏庸、终于投降魏国的后主刘禅加以贬斥。
            全诗运用拟人化的手法,以精炼的笔墨描绘诸葛亮长于治军,军纪严明,余威犹存,用以展示出他作为一个历史上著名军事家的形象特征。接着以刘禅和关张这两类不同典型人物与其构成鲜明对比。由于刘禅的昏庸,使诸葛亮一生的谋划付之东流。关羽违反了诸葛亮抗魏的策略,而使蜀汉兵挫地削,招致自己和张飞的亡身之祸。通过对比,更显诸葛亮的政治才能之卓越。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则