[古诗词] 晋人好利-文言文名篇翻译-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看67 | 回复0 | 2023-3-30 18:57:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:
          标题:晋人好利
          作者或出处:宋濂
        
      
      
        
            晋人有好利者,入市区焉。遇物即攫之,曰:“此吾可羞也,此吾可服也,此吾可资也,此吾可器也。”攫已,即去。
              市伯随而索其直,晋人曰:“吾利火炽时,双目晕热,四海之物,皆若己所固有,不知为尔物也。尔幸与我幸:如果,我若富贵当尔偿。”市伯怒,鞭之,夺其物以去。傍有哂之者,晋人戟手骂曰:“世人好利甚于我,往往百计而阴夺之,吾犹取之白昼,岂不又贤于彼哉?何哂之有!”
         
        
      
      
        
          译文或注释:
        
      
      
        
            晋国有个贪图利益的人,来到市场上。遇到东西就拿,说:“这我可以吃,这我可以穿,这我可以用,这器皿我可以吃,这个我可以穿,这个我可以用,这个我可以盛。”拿了以后,就走。
              市场管理的官吏赶过来让他交钱,那晋人说:“我贪心特别旺盛的时候,双眼发晕冒火,天下的东西,全都好象本来就归我所有,不知道是别人的东西。你如果(把这些东西)给我,我如果富贵了会还给你的。”市场管理官吏发怒,用鞭子抽他,夺回他抢的东西走了。旁边有的人讥笑他,那晋人用手指着骂道:“世人贪图利益比我更甚,往公开课学习论坛往千方百计地暗中争夺利益,无还是在白天拿东西,岂不比他们要好吗?有什么好讥笑的!”
            【注释】
              [1]羞:同“馐”。
              [2]市伯:市场管理官吏。
              [3]直:同“值”。
              [4]哂(shěn):讥笑。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则