[古诗词] 不死之药-文言文名篇翻译-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看64 | 回复0 | 2023-3-30 18:55:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:
          标题:不死之药
          作者或出处:韩非
        
      
      
        
            有献不死之药于荆王者,谒者操之以入,中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。
              王大怒,使人杀中射之士,中射之士使人说王曰:“臣问谒者曰可食,臣故食之,是臣无罪,而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也,是客欺王也。夫杀无罪之臣,而明人之欺王也,不如释臣。”王乃不杀。
         
        
      
      
        
          译文或注释:
        
      
      
        
            有个人将不死的药献给楚王,通报官拿着要往来历走,宫中的官员问道:“可以吃吗?”回答说:“可以。”(这个官员)因此抢过药来吃了。
              国王大怒,派人杀宫中的那官员,宫中的那官员让人对国王说:“我问通报官是否可以吃他说可以,我所以就吃了,我应该是没有罪的openkE.cN,有罪的应该是通报官。况且那客人所献的是不死的药,我吃了因此王杀我,这就是死药啊,那就是客欺骗国王啊。那么杀没有罪的臣,就证明了别人是欺骗国王你啊,不如免我无罪。”国王于是没有杀他。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则