[古诗词] 梅花-关于描写花的古诗词赏析-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看193 | 回复0 | 2022-12-20 18:18:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
主题:梅花-关于描写花的古诗词赏析-原文,译文,注释
      
        
          作者或出处:王安石
        
      
      
        
          梅花
            
              墙角数枝梅,凌寒独自开。
              遥知不是雪,为有暗香来。
              注释
                
              1.凌寒:冒着严寒。
                
              2.遥:远远的。
                
              3.为:因为。
                
              4.暗香:指梅花的幽香。
                
              5.知道
              翻译
                
              墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自开放。为什么远看就知道洁白的梅花不是雪呢?那是因为梅花隐隐传来阵阵的香气。
              赏析
                
              古人吟唱梅花的诗中,有一首相当著名,那就是在作者之前,北宋诗人林逋的《山园小梅》。尤其是诗中“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”两句,更被赞为咏梅的绝唱。林逋这人一辈子不做官,也不娶妻生子,一个人住在西湖畔孤山山坡上种梅养鹤,过着隐居的生活。所以他的咏梅诗,表现的不过是脱离社会现实自命清高的思想。作者此诗则不同,他巧妙地借用了林逋的诗句,却能推陈出新。你看他写的梅花,洁白如雪,长在墙角但毫不自卑,远远地散发着清香。诗人通过对梅花不畏严寒的高洁品性的赞赏,用雪喻梅的冰清玉洁,又用“暗香”点出梅胜于雪,说明坚强高洁的人格所具有的伟大的魅力。作者在北宋极端复杂和艰难的局势下,积极改革,而得不到支持,其孤独心态和艰难处境,与梅花自然有共通的地方。这首小诗意味深远,而语句又十分朴素自然,没有丝毫雕琢的痕迹。
              背景
                
              此诗的写作背景是:年过半百、对政治早已心灰意懒的王安石变法的新主张被推翻,已经历了两次辞相两次再任,非常郁闷。
        
      
   
  
分词:梅花,暗香,严寒,墙角,作者
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则