[杂文] 翻译的日记范文

[复制链接] 【举报中心】
查看13 | 回复0 | 2024-8-26 12:13:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译的日记 篇1
今天,我穿上了我自己发明的鞋。这是一双看上去很普通的凉鞋。虽然天气很热,地面温度高达50多度,可是走在路上,我一点都不感到烤人。因为我在鞋的`底部装了一个微型空调。
Today, I put on my own invented shoes. This is a pair of sandals that look ordinary. Although the weather is very hot, the ground temperature is as high as 50 degrees, but walking on the road, I don't feel roasted at all. Because I have a micro air conditioner at the bottom of my shoes.
第三节是体育课,老师让我们比赛跑步,我不慌不忙地按了一下鞋子上的蓝色按钮,棕色的凉鞋变成了运动鞋,穿在脚上又舒服又轻巧,跑起步来真轻松。它还有防臭功能。这双鞋下雨天能变成雨鞋,冬天又能变成保暖的棉鞋。同学们看到我的鞋都很惊奇。他们都想也有一双,我就送给他们每人一双。小朋友,你想要吗?赶快和我联系吧!
The third section is physical education. The teacher asked us to race and run. I pressed the blue button on my shoes unhurriedly. The Brown Sandals became sports shoes. They were comfortable and light on my feet. It was easy to start running. It also has a deodorant function. This pair of shoes can turn into rain shoes in rainy days and warm cotton shoes in winter. The students were surprised to see my shoes. They all want to have a pair, so I'll give each of them a pair. Children, do you want to? Contact me quickly!
翻译的日记 篇2
二十四日晨餐后,仍渡西南门大溪候车夫,久之发,已上午矣。南十里,新田铺。其处山势渐开,正在西华山之南,回望诸岩突兀,俱并成一山,只有高下,无复剖裂之痕矣。又十里,饭于联桂铺。又二十里,过马鞍山为横石铺,于是复入山谷。又四里,逾一岭,下宿于申命地。其地南对应天山,为张真人上清宫入山始境,其曰“申命”者,正对“应天”而言也。
是夜,逆旅主人乌姓为余言:“此南去上清二十五里,而西去仙岩只二十里,若既至上清而去仙岩,亦二十里。不若即由此向仙岩而后上清也。”余善之,遂定计,明日分静闻同车一辆待我于上清,余以轻囊同顾仆西从间道向仙岩。主人复言:“仙岩之西十五里有马祖岩。在安仁界。其岩甚胜,但先趋仙岩亦复稍迂,不若竟竟,直接赴马祖,转而东,由仙岩、龙虎以尽上清为最便。”余益善之。
二十五日平明,饭而发。雨丝丝下,不为止。遂别静闻,彼驱而南,余趋而西。四里,至章源。四里,过一小岭,至桃源。又过一小岭,二里至石底。过水二重,俱有桥,三里,至连塘。过一小岭。二里,过一桥。又二里,铁垆坂。又三里,过香炉峰。其峰回亘三叠,南面直剖而下,中有一凹,结佛庐于上。时雨大作,竟不及登。香炉峰西即为安仁东界,于是又涉饶州境矣。三里,简堂源。过一里,雨狂甚,衣内外淋漓。三里,过新岩脚,而不知岩之在上也。从其东峡穿而北入,见其西崖下俱有横亘之岩,飞瀑交洒于上,心知已误,因避雨岩间,剖橘柚为午餐。已而令顾仆先探其北,不见影响既看不到又听不到。复还探其南,见南崖有户掩竹间,以为是无误矣,亟出而趋其上。岩虽高敞,盘亘山半,然石粗窍直,无宛转玲珑之致。时已知其为新岩,非旧岩也,且岩僧虽具餐,观其意惟恐客不去,余遂亟出,趋下山。又踯躅雨中,西一里,转而北入山峡。峡口巨石磊落,高下盘峙,深树古藤,笼罩其上,甚有雅致。由峡而入,其崖东西并峙,北连南豁,豁处即峡口,而连处其底也。马祖岩在左崖之半,〔即新岩背。〕其横裂一窍亦大约如新岩,而僧分两房,其狗窦猪栏,牛宫马栈,填塞更满。余由峡底登岩南上,时雨未已,由岩下行,玉溜交舞于外,玉帘环映于前,仰视重岩叠窦之上,栏栅连空,以为妙极。及登之,则秽臭不可向迩接近,皆其畜埘shí窝之所,而容身之地,面墙环堵,黑暗如狱矣。时余衣甚湿,日且就昏,其南房方聚众作法法事,拒客不纳,北房亦尤而效之,求一卧不可得。彷徨既久,寒冽殊甚,强索卧石龛之间。令僮以所赍Openke.Cnother said that the line was broken. Then my mother took me to the place where I bought a kite and bought one. We went to the quarry garden to fly this kite for a while. Every time the line was broken, my mother said it should be thicker than that one first. It was dark and my mother said another day Lets play it again, and then well go home.
翻译的日记 篇5

I got up early this morning。 After breakfast I went to the beach near my home with my friends。 We went there by bike。 As soon as we got there, we played with the sand and walked on the beach。 We also went boating。It was really fantastic。 In the afternoon I went to the library and read books there。 I also helped my parents make dinner。 After dinner I washed the dishes。 In the evening I did my homework。 Then I surfed the internet。 I had a busy and interesting day。 翻译:我这天起床早。吃完早饭后我和朋友们去了我家附近的海滩。我们骑自行车去的。我们一到那里就玩沙子,在海滩走。我们也划船。很棒。下午我去图书馆看书。我也帮忙我的父母做晚饭。饭后我洗碗。晚上我做作业,然后上网。我这天很忙也过得很愉快
翻译的日记 篇6

Yesterday was my birthday, so some of my classmates sent me presents。 Mother prepared a tea party for me。 I invited all of them to e and take part in it。The tea party began at half past six。 There were cold drinks and refreshments。 We ate, talked and laughed。 We felt that we were the happest men in the world。 翻译:昨日是我生日,所以有几位我的同班同学送我礼。母亲给我准备一个茶会。我邀请他们都前来参加。茶会下午六点半开始。有冷饮和点心。我们又吃又谈又笑。我们觉得是世界上Openke.Cn 公开课学习网最快乐的人。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则