[读书笔记] “一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红”的意思翻译

[复制链接] 【举报中心】
查看61 | 回复0 | 2022-10-23 21:10:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
“一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红”翻译:傍晚时分,快要落山的夕阳柔和的铺在江水之上。晚霞斜映下的江水一半呈现出深深的碧绿,一半呈现出殷红色。
作者:白居易,出自《暮江吟》
《暮江吟》全诗:
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。
《暮江吟》翻译:
傍晚时分,快要落山的夕阳柔和的铺在江水之上。晚霞斜映下的江水一半呈现出深深的碧绿,一半呈现出殷红色。九月初三的月夜真是可爱,晶莹的露水就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛是一张精致的弓。
《暮江吟》注释:
①暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟:古代一种诗体。②残阳:快落山的太阳的光。也只晚霞。③琴瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色。④可怜:可爱。⑤真珠:即珍珠。
《暮江吟》赏析:
这首诗格调清新,读后给人以美的享受,表达了诗人热爱自然、热爱祖国江河的情趣。
诗的前两句写夕阳斜照在江面上的景色,半江半碧的江面是最真实可信的暮色江景。后两句写诗人流连忘返直到新月初升的场景。
全诗构思巧妙之处,在于摄取了两幅优美的自然界的画面,加以组接。诗人选取了红日西沉到新月东升这一段时间里的两组景物进行描写,运用了新颖巧妙的比喻,创造出和谐、宁静的意境。
全篇“可怜”二字点出诗人内心深处的情思和对大自然的热爱。其写景之微妙,历来备受称道。
诗人还通过“露”“月”视觉形象的描写,创造出和谐、宁静的意境,用这样新颖巧妙的比喻来精心为大自然敷彩着色,描容绘形,给读者展现了一幅绝妙的画卷。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则