[古诗词] 登高-关于描写长江的古诗词赏析-原文,译文,注释

[复制链接] 【举报中心】
查看70 | 回复0 | 2022-11-18 20:11:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
主题:登高-关于描写长江的古诗词赏析-原文,译文,注释
      
        
          作者或出处:杜甫
        
      
      
        
          登高
            
              风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
              无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
              万里悲秋常作客,百年多病独登台。
              艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
              注释
              1、渚:水中的小洲。
              2、回:回旋。
              3、百年:犹言一生。
              4、潦倒:犹言困顿,衰颓。
              5、新停:这时杜甫正因病戒酒。
              译文
              天高风急秋气肃煞,猿啼十分悲凉;
              清清河洲白白沙岸,鸥鹭低空飞回。
              落叶飘然无边无际,层层纷纷撒下;
              无尽长江汹涌澎湃,滚滚奔腾而来。
              身在万里作客悲秋,我常到处漂泊;
              有生以来疾病缠身,今日独登高台。
              时世艰难生活困苦,常恨鬓如霜白;
              困顿潦倒精神衰颓,我且戒酒停杯。
              赏析
              这一首重阳登高感怀诗,是大历二年(767)在夔州写的。“全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年飘泊老病孤愁的复杂感情,慷慨激越,动人心弦。”前半首写登高所闻所见情景,是写景;后半首写登高时的感触,是抒情。首联着重刻画眼前具体景物;颔联着重渲染秋天气氛;颈联抒发感情,由异乡飘泊写到多病残生;末联写白发日多,因病断酒,映衬时世艰难。
              全诗八句都对,句句押韵。金性尧以为“是杜诗中最能表现大气盘旋,悲凉沉郁之作。”
        
      
   
  
分词:潦倒,长江,衰颓,时世,困顿
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则