初心 发表于 2022-10-21 20:49:12

“梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行”的意思翻译

“梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行”翻译:梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪划到尽头再改走山路。
作者:曾几,出自《三衢道中》
《三衢道中》全诗:梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。
《三衢道中》翻译:
梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪划到尽头再改走山路。山路上绿树成荫,与来的时候一样浓密;深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。
《三衢道中》注释:
①三衢道中:在去三衢的道路上。三衢:即三衢山,在今天的浙江省衢州境内。②梅子:梅树的果实。梅子未成熟时为青色,成熟时一般为黄色,成熟期一般在农历的四月。
③小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。泛:乘船。尽:尽头。④却山兴:回去时走的山路。却:有转折之意,指由水路改为山路。⑤绿阴:树阴。⑥不减:没有减少。⑦添:增加,增添。⑧黄鹂:黄莺。
《三衢道中》赏析:
这首诗写了诗人行于三衢道中的见闻,再现了诗人游赏三衢山时的愉悦情景,流露出诗人对于自然山水、对平淡生活的热爱。
诗的前两句点明了出游的时间和路线。黄梅时节本应是雨季,却天天晴朗,增添了人们的游兴。游览者的乐趣,没有明说却乐在其中。
后两句紧承前两句写归路中的“绿阴”,诗人在这里用“来时路”巧妙的将笔墨悄然过度到描写规程上来。
眼前这美丽如画的“绿阴”比来时的小溪两岸非但没有减少,反而更加浓郁,写得凉爽,写得宁静,写出了诗人轻松愉悦的内心感受。
尤其是末句“添得黄鹂四五声”,更将意境描写推到极致,将诗人舒畅愉悦的情怀推至顶峰。使作品的主题更加完善。
在山路的绿树浓荫中传出了黄莺那悠扬悦耳的歌声,为三衢山宜人的精致增添了无穷的情趣与生机,同时也更好的流露了诗人寄情山水的愉悦情怀。
“添得”二字用得巧妙,通过形象的描写暗示了虽是游赏归途,然而仍然兴致浓郁。
页: [1]
查看完整版本: “梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行”的意思翻译