读书 发表于 2022-10-19 11:50:28

“功盖三分国,名成八阵图”的意思翻译

“功盖三分国,名成八阵图”翻译:三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八阵图,更是名扬千古。
作者:杜甫,出自《八阵图》
《八阵图》全诗:功盖三分国,名成八阵图。江流石不转,遗恨失吞吴。
《八阵图》翻译:三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八阵图,更是名扬千古。任凭江流冲击,八阵图中的石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。
《八阵图》注释:①八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或者作战。②盖:超过。③三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。④石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。⑤失吞吴:是吞吴失策的意思。
《八阵图》赏析:
这是诗人初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的诗,写于大历元年(766年)。
“八阵图”是指由天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图,是诸葛亮的一项创造,反映了他卓越的军事才能。
诗人赞颂了诸葛亮的丰功伟绩,尤其称颂他在军事上的才能和建树,同时也流露出了诗人“垂暮无成”的忧郁情怀。
前两句是从总的方面写,说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中,功绩最为卓绝,客观的反映了三国时代的历史真实。
“名成八阵图”更是说明诸葛亮创制八阵图使他名声更加卓著,更凝练的赞颂了诸葛亮的军事业绩。后两句对刘备吞吴失利,葬送了诸葛亮联吴抗曹统一中国的宏图大业,表示惋惜。
这首怀古绝句,具有融议论入诗的特点。但这种议论并不空洞抽象,而是语言生动形象,抒情色彩浓郁。诗人把怀古和述怀融为一体,浑然不分,给人一种此恨绵绵、余意不尽的感觉。
页: [1]
查看完整版本: “功盖三分国,名成八阵图”的意思翻译