闲知日月长 发表于 2024-11-7 10:14:39

《笑林广记·吃橄榄》原文及翻译

  吃橄榄

          【原文】

          乡人入城赴酌,腰席内有橄榄焉。乡人取啖,涩而无味,因问同席者曰:“此是何物?”同席者以其村气,鄙之曰:“俗。”乡人以为“俗”是名,遂牢记之。归谓人曰:“我今日在城尝一奇物,叫名‘俗’。”众未信,其人乃张口呵气曰:“你们不信,现今满口都是俗气哩。”

          【译文】

          一个乡下人到城里赴宴,席中设有水果橄榄。乡下人拿到嘴里吃,既涩嘴又不好吃,就问同席的人:“这是什么?”同席的人见他是乡下人,就看不起他,说:“俗。”乡下人以为这东西名字是“俗”,牢记在心。回家对乡人说:“我今天在城里吃到一稀奇的果子,名叫俗’。”众人不相信,这个人张开嘴,呵口大气说:“你们不信,现在满口都是俗气。”

       
页: [1]
查看完整版本: 《笑林广记·吃橄榄》原文及翻译